DanDoinformenses
viernes, 15 de junio de 2018
sintaxis de los argumentos y los adjuntos
1. Verbos monovalentes: de un solo argumento.
-1.1- Son los verbos que expresan fenómenos atmosféricos y geológicos.
-1.2-Muchos procesos naturales se narran por medio de verbos INACUSATIVOS, con un argumento EXPERIMENTADOR
-1.4-Los verbos INERGATIVOS se construyen con un argumento AGENTE, pero sin OBJETO AFECTADO.
2. La diátesis verbal: verbos con varios argumentos.
Se llama "diátesis" a la diversidad de la red temática que forma un verbo con sus argumentos en distintas acepciones.
lo que nos interesa no son las etiquetas, sino la práctica de comprensión y análisis acerca del hecho de que los mismos verbos pueden llevar uno, dos, tres y hasta cuatro argumentos, en distintos enunciados y contextos. Se trata de reconocerlos y familiarizarse con esas variaciones.
2.1. Verbos TRANSITIVOS.
Son verbos con solo un argumento.
2.2. Verbos con un Complemento de Régimen.
Son los verbos que exigen o "rigen" un complemento introducido por una preposición.
2.3. Verbos de experiencia o emoción.
La mayoría de ellos expresan dos argumentos: un EXPERIMENTADOR, que se construye por medio del Complemento Indirecto, y un CAUSANTE o INSPIRADOR, que hace las veces de Sujeto.
3. Verbos de movimiento.
Son similares a los verbos de régimen o de suplemento por el hecho de que, independientemente de que sus complementos expresen lugar, son requeridos por el verbo y van dotados de una preposición regida por éste: salir DE, entrar EN, venir DE, etcétera.
4. Otros verbos que usan argumentos locativos.
Además de los verbos que expresan un movimiento autónomo, también podemos encontrar otras dos series de verbos que implican un argumento de lugar o locativo:
4.1. Los verbos que describen la posición de un objeto TEMA, con un argumento de UBICACIÓN
4.2. Los verbos trivalentes que representan un cambio de lugar (cambio de estado, transporte) provocado por un AGENTE, con otros dos argumentos, un OBJETO AFECTADO y distintos argumentos de lugar
5. Complementos o adjuntos oracionales.
No son argumentos ni adjuntos del verbo. Son independientes de este y afectan a todo el enunciado. Por eso suelen colocarse al principio o entre pausas (comas).
portafolio final
1) Cómo se relaciona lo que has aprendido con tu vida:
-1) Lo que he aprendido aquí es a manejar con mas certeza los esquemas que antes no hacia, he aprendido a utilizar esos esquemas para explicar cosas que antes sin ellos no podía,
pero, no creo que me valla a servir mucho en mi vida, pues creo que, no los necesitare porque nunca me ha gustado la lengua y ademas no suelo darle mucha importancia, ya que en mi parecer hay otras cosas mas atrayentes, esta es mi opinión.
2) Cómo han promovido los proyectos las capacidades del grupo-aula en su conjunto y de tu grupo cooperativo:
-2) en este caso si que ayuda a mantener un constante vinculo con la clase este tipo de metodología, pues, si no entiendes algo o no sabes explicarlo bine siempre te va a venir alguien con el esquema hecho que te impulse y te ayude, asi que en este punto de vista me parece muy favorecedor.
3) Qué puede mejorar en el desempeño
-3) ayudaría que tanto el profesor como los alumnos no se distrajeran de los temas que se dan en clase y que hubiera un circulo de atención frente al profesor, ayudaría también que, los esquemas fueran un poco mas amenos y didácticos, no solo en la parte de enseñar sino también de disfrutar de ellos, ya que como se suele decir lo que disfrutas se te queda mejor.
4) Conclusión: ¿qué es lo más importante para que “fluya” el aprendizaje?
-4) Lo mas importante para que fluya el aprendizaje es ese estatus social en el que el profesor es bien recibido en una clase por sus alumnos, ya que si no hay respeto, mucho menos habrá aprendizaje.
-1) Lo que he aprendido aquí es a manejar con mas certeza los esquemas que antes no hacia, he aprendido a utilizar esos esquemas para explicar cosas que antes sin ellos no podía,
pero, no creo que me valla a servir mucho en mi vida, pues creo que, no los necesitare porque nunca me ha gustado la lengua y ademas no suelo darle mucha importancia, ya que en mi parecer hay otras cosas mas atrayentes, esta es mi opinión.
2) Cómo han promovido los proyectos las capacidades del grupo-aula en su conjunto y de tu grupo cooperativo:
-2) en este caso si que ayuda a mantener un constante vinculo con la clase este tipo de metodología, pues, si no entiendes algo o no sabes explicarlo bine siempre te va a venir alguien con el esquema hecho que te impulse y te ayude, asi que en este punto de vista me parece muy favorecedor.
3) Qué puede mejorar en el desempeño
-3) ayudaría que tanto el profesor como los alumnos no se distrajeran de los temas que se dan en clase y que hubiera un circulo de atención frente al profesor, ayudaría también que, los esquemas fueran un poco mas amenos y didácticos, no solo en la parte de enseñar sino también de disfrutar de ellos, ya que como se suele decir lo que disfrutas se te queda mejor.
4) Conclusión: ¿qué es lo más importante para que “fluya” el aprendizaje?
Historia de la mujer
Yo nací con una rara enfermedad, mi cuerpo no envejecía como debía; en mi siglo, el XVIII me llamaron la escritora inmortal. Bueno, eso fue cuando saqué a la luz mi sexo, antes en mi siglo me hice pasar por hombre, nosotras las mujeres no "éramos capaces" de escribir pero yo lo hacía igualmente. Siempre me decía a mi misma"si un hombre puede hacerlo¿por qué yo no?."
Mi madre nunca me apoyó, era de la vieja escuela, como se dice en estos tiempos.
En mi vida he sido influenciada por Josefa Amar y Borbón una muy buena amiga y aliada de a lo que bautizamos como el feminismo. Pero se fue, todos se fueron y yo seguí con una nueva época: el Romanticismo. Esta fue la que me gustó mas de todas, era muy bella, pero a ver, nos ponían a las mujeres muy débiles ¡incluso había chicas que se suicidaban porque habían sido traicionadas!. Es evidente que hice escuchar mi voz criticando la sociedad. Hice una nueva amiga: Rosalía de Castro, no sé cuantas veces me leí La hija del mar. Era tan inspirador.
Después me hice amiga de Leopoldo Alas Clarín en la época del Realismo, otra época muy hermosa. Pero se fueron todos, se fueron y yo seguí viviendo.
Al entrar en la época del modernismo me quedé un poco pasmada: seguían en literatura con suicidios, y ya empezamos con la madre sacrificada. Me da repelús de pensar eso. Los hijos, si se tienen, tienen que ser libres. Tu vida no pueden ser tus hijos. En esta época escribí más que nunca. Tengo derechos por el amor de Dios debo decirlos.
Yo no veía salida, me encerré en mi casa solo escribiendo. El nombre de la escritora inmortal resonaba por todos lados...pero no ayudaba...estaba siendo como burla. Y creo que escuché que quemaron algunos libros míos,¿no podrían los hombres respetar mi trabajo? Yo no valgo menos, eso me dió fuerzas para seguir. Y se fueron todos y yo seguía adelante.
Y vino la Generación del 27, por fin , las mujeres éramos más libres, pensabamos más, bueno nos dejaban pensar más, y eramos más activas. Yo ayudé en ese tiempo a escribir la autografía de María Zambrano, y comenzamos a reclamar el voto. Con ello empezó la guerra y la posguerra y yo evidentemente seguí adelante, a pesar de la represión y el control del franquismo por medio de censuras de todo tipo.
En la posguerra, algunas heroínas como Gloria Fuertes, realizaron la liberación de la familia patriarcal, y reivindicamos la maternidad libre aunque nos llamaron " madres solteras". Entonces viví la peor y mejor época, el exilio. Me tuve que ir de mi querida España. El feminismo fue en picado, los tan satanizados homosexuales se fueron del país. Yo me fui con muchas otras mujeres. Me fui a Estados Unidos, qué hermoso país.
En América conocí a Erika otra mujer española que tenía el mismo problema de salud que yo: ambas no podíamos envejecer. Pero ella en cambio viajó muchísimo. Conoce tantos idiomas, tantos países...Me enamoré completamente.
Mi madre nunca me apoyó, era de la vieja escuela, como se dice en estos tiempos.
En mi vida he sido influenciada por Josefa Amar y Borbón una muy buena amiga y aliada de a lo que bautizamos como el feminismo. Pero se fue, todos se fueron y yo seguí con una nueva época: el Romanticismo. Esta fue la que me gustó mas de todas, era muy bella, pero a ver, nos ponían a las mujeres muy débiles ¡incluso había chicas que se suicidaban porque habían sido traicionadas!. Es evidente que hice escuchar mi voz criticando la sociedad. Hice una nueva amiga: Rosalía de Castro, no sé cuantas veces me leí La hija del mar. Era tan inspirador.
Después me hice amiga de Leopoldo Alas Clarín en la época del Realismo, otra época muy hermosa. Pero se fueron todos, se fueron y yo seguí viviendo.
Al entrar en la época del modernismo me quedé un poco pasmada: seguían en literatura con suicidios, y ya empezamos con la madre sacrificada. Me da repelús de pensar eso. Los hijos, si se tienen, tienen que ser libres. Tu vida no pueden ser tus hijos. En esta época escribí más que nunca. Tengo derechos por el amor de Dios debo decirlos.
Yo no veía salida, me encerré en mi casa solo escribiendo. El nombre de la escritora inmortal resonaba por todos lados...pero no ayudaba...estaba siendo como burla. Y creo que escuché que quemaron algunos libros míos,¿no podrían los hombres respetar mi trabajo? Yo no valgo menos, eso me dió fuerzas para seguir. Y se fueron todos y yo seguía adelante.
Y vino la Generación del 27, por fin , las mujeres éramos más libres, pensabamos más, bueno nos dejaban pensar más, y eramos más activas. Yo ayudé en ese tiempo a escribir la autografía de María Zambrano, y comenzamos a reclamar el voto. Con ello empezó la guerra y la posguerra y yo evidentemente seguí adelante, a pesar de la represión y el control del franquismo por medio de censuras de todo tipo.
En la posguerra, algunas heroínas como Gloria Fuertes, realizaron la liberación de la familia patriarcal, y reivindicamos la maternidad libre aunque nos llamaron " madres solteras". Entonces viví la peor y mejor época, el exilio. Me tuve que ir de mi querida España. El feminismo fue en picado, los tan satanizados homosexuales se fueron del país. Yo me fui con muchas otras mujeres. Me fui a Estados Unidos, qué hermoso país.
En América conocí a Erika otra mujer española que tenía el mismo problema de salud que yo: ambas no podíamos envejecer. Pero ella en cambio viajó muchísimo. Conoce tantos idiomas, tantos países...Me enamoré completamente.
Después del exilio nos fuimos de nuevo a España. Las chicas fueron evolucionando, fui a cada una de todas las manifestaciones de Madrid, mi bella tierra. Y hoy, el 8 de marzo, mi cumpleaños, el cumpleaños de Erika, supimos que nuestro destino es ser la luz que guía al feminismo.
comentario formal: luces de bohemia escena 1
1.Tema
genero:
protas:
Max Estrella.
Madame Collet,
Don Latino de Híspalis
Históricamente son años convulsos en la historia de España; el autor hace referencias a hechos que ocurren entre 1889 y 1924, aunque también alude a la leyenda negra, la inquisición y a Felipe II. Las dictaduras aplastan a los pensadores. Es el reinado de Alfonso XII. En este periodo van aflorar los problemas sociales, económicos de las distintas regiones y nacionalidades de España; estos se van a intensificar todavía más después de la Primera Guerra Mundial y la revolución de Lenin en 1917. Sin olvidarnos de la guerra con Marruecos.(sacado de Internet)
La obra tiene por tema la crítica que hace Valle de una sociedad, la española, en la que no hay lugar para el genio ni el trabajador. Sólo puede prosperar en esta sociedad la canalla y la infamia. Valle pone de manifiesto la decadencia de España y los españoles, que vistos desde fuera son un esperpento.
2. Organización
2. Organización
genero:
-Drama social
Estructura:
-Esta constituido por varias escenas.
-Es una representación pues tiene acotaciones para que los actores sigan los movimientos de los personajes.
protas:
Max Estrella.
Madame Collet,
secundarios:
Don Latino de Híspalis
Antagonista:
Zaratustra.
presentación de la casa y de los personajes: Claudinita, Max y su mujer. Max es despedido. Aparece Don Latino. Max tiene alucinaciones y recuerda la vida bohemia del pasado.
B comentario critico:
.el autor quiere que abramos los ojos, quiere expresar que en esta vida parece que los unicos que pueden prosperar son los desalmados y sin escrúpulos.
Contexto:
.
Históricamente son años convulsos en la historia de España; el autor hace referencias a hechos que ocurren entre 1889 y 1924, aunque también alude a la leyenda negra, la inquisición y a Felipe II. Las dictaduras aplastan a los pensadores. Es el reinado de Alfonso XII. En este periodo van aflorar los problemas sociales, económicos de las distintas regiones y nacionalidades de España; estos se van a intensificar todavía más después de la Primera Guerra Mundial y la revolución de Lenin en 1917. Sin olvidarnos de la guerra con Marruecos.(sacado de Internet)
Ideas que transmite:
Transmite una emoción como de impotencia al sentirte que, no puedes hacer nada para remediar como esta evolucionando la sociedad.
punto 5 no entiendo,
propuestas:
sugiero que los protagonistas sieran mas modernos, es decir sus hablares me dan dolores de cabeza, muchas veces no entiendo nada, así que, me gustaria que hubiera una enternecedora adaptación.
jueves, 14 de junio de 2018
Portafolio final de trimestre
El aire me refrescará. Aquí hace un calor de horno.
El aire me refrescará Oración simple transitiva.
-
SN / Sujeto:
- SV / Predicado:
-
Det.:El
N.:Aire
-
V.:Refrescara
-
SN / CD: pronombre personal átono:me
Aquí hace un calor de horno.
Oración simple impersonal.
Oración simple impersonal.
-
Sin sujeto.
-
SV / Predicado.
-
V.:hace
SN / CD:
-
Det.:un
N.:Calor
SPrep / CN:de horno
Prototipos y estereotipos en la gramatica
. Prototipos y estereotipos en la ortografía.
-Letras
- Categorías inexacta
- En buena medida
- Problemas para aprender ortografía -Obligación a asumir como prototipos algunos estereotipos
- Defensores de la ortografía tradicional carecen de razones
-Buena parte del léxico castellano procede de lenguas clásicas
-Evolución, contacto entre lenguas o el bilingüismo
- Filólogos o gramáticos defienden la ortografía tradicional a causa de la etimología
- Más difícil intuir
-Etimología de muchas palabras
-Fácil comprobar
-Evolución o adaptación del vocabulario
-Verdadero caos de formas
-Casi imposible descubrir una familiaridad léxica
-Siempre tendremos diccionarios etimológicos
Preguntas para investigar.
1.-¿Qué estereotipo está actuando en el uso de la palabra “huelga” para designar un acto reivindicativo del movimiento obrero, que implica un compromiso individual y colectivo?
Tiene la idea que tenían los obreros de relajarse en lugar de trabajar, por lo que se conoce hoy día como ir de juerga.
2.- ¿Basta la etimología para descubrirlo, o hace falta algo más de sociología y psicología?
- no entiendo está pregunta
3.- ¿Perjudicaría o dificultaría el conocimiento de la lengua o la autoconciencia de los hablantes que desapareciera la h- en la escritura de los derivados de follicare en español?
Lo dificultaría en muchos aspectos, ya que dependiendo de la palabra, si la lleva al principio o en medio, es utilizada como muda o como una especie de "j" menos sonora que como lo suele ser. E incluso pienso que podría llevar a cabo bastantes conflictos sobre palabras que sean parecidas en habla, pero totalmente diferentes en significados.
4.- ¿Crees que deberíamos sustituir “huelga” por “paro”, como en algunos países de América Latina (cfr. cesantía, “desempleo, paro”), para recuperar el sentido propio de la palabra? ¿Qué problema provocaría en el vocabulario del español de la Península, por ambigüedad?
Creo que no deberíamos sustituirlas, porque supongo que acabaría generando polémica por como se han estado utilizando dichas palabras antiguamente
2. Lengua estándar, dialectos y gramática.
↦ Lingüística
-Ciencia
-Gramática
- Se entiende mejor como un "arte"
-Ha servido para generar y reproducir una lengua estándar
-Modelo normativo
-Aprender cómo funcionan los prototipos de la gramática ≠ Coincidan totalmente con el modo en que se organiza nuestra forma de hablar en la lengua oral
2.1. ¿Problemas para entenderse? Las variedades o variantes.
- 500 millones de hablantes nativos de español en todo el mundo
-Problemas para entenderse
- Variedades lingüísticas múltiples
- No solo el dialecto andaluz
- Enriquecido por las aportaciones y variantes de decenas de hablas andaluzas -Tampoco puede hablarse de un solo dialecto
-Por las diferentes extensiones geográficas entre territorios
- Dialectos
- Objeto del estudio de la dialectología y sociología lingüística
- Las variedades geolectos y sociolectos ↦ Variaciones concretas
- Estudio parecido a isoglosas
- Representación en un atlas lingüístico
-Ningún dialecto
-Representante del "español puro"
- Andaluz
- Forma de comunicarse tan válida como el castellano o como el colombiano
- Cada país o la lengua oral
- También la lengua escrita varía considerablemente
- Diferencias entre países son mayores
-Establecimiento de fronteras estrictas entre lenguas o idiomas distintos
- Obedece a razones políticas
- Lenguas en contacto pertenecen a una misma familia lingüística
-Es demasiado frecuente que un idioma originario
-Sea denominado "dialecto"
- Intención despreciativa o racista ↦ Excluido su uso de la escuela y la administración pública
-Consecuencia de la conquista y la colonización del territorio
- Destino sufrido por las lenguas indígenas
Preguntas para investigar.
1.- ¿Crees que el andaluz es una lengua o un dialecto? ¿Por qué?
Un dialecto, ya que es una variante del español.
2.- ¿Piensas que hay alguna diferencia de valor entre ambas etiquetas? Explica tu punto de vista.
No debería haberlas, ya que al fin y al cabo es la misma lengua.
3.- ¿Qué estereotipo deforma o impide una interpretación acorde con la ciencia lingüística sobre esos términos: lengua y dialecto? Antes de contestar, piensa en cómo hablan los periodistas en las cadenas de radio y de TV en Andalucía, a diferencia de los participantes no profesionales.
Claramente se piensa que al ser Andaluces no podemos hablar como "personas" "normales", ya que el andaluz es un dialecto que deforma un poco el "español común".
4.- Prueba a buscar “dialectos indígenas de América” en Google. ¿Por qué crees que remite automáticamente a otra referencia muy distinta? ¿Cuál es el prototipo aceptado por Google: el etnocéntrico (y racista) u otro más inclusivo y cercano al conocimiento científico?
Pues ocurre al igual que en todas las lenguas, es más fácil centrarse en el idioma estándar antes que tener que meterse a indagar en todas sus variantes.
5.- Echa un vistazo a los mapas y consulta una entrada de la lingüista Eva Bravo, de la Universidad de Sevilla, antes de contestar: ¿Crees que existe el llamado “español atlántico? ¿Qué razones puede haber a favor o en contra, además de las puramente científicas?
Si tienen una características en común podría llevarse a ser un único dialecto, pero al tener notarias diferencias se acaban separando en distintos dialectos. Por lo que solo se podría afirmar el "español atlántico" si sus características en común son más numerosas e importantes que las que tienen diferentes. (copiado de internet)
2.2. El español estándar.
-Propios hablantes y usuarios del español -Han inventado una norma que facilite el entendimiento
- Diccionarios, gramáticas e instituciones - Hay hasta veintidós "Real Academia" - Resultado de esfuerzos de todos los hablantes
- Por entenderse
- Enseñanzas en las escuelas ≠ Diferente de la lengua que se aprende en la familia - Variantes del español coloquial, literario o mediático
- Parte de nuestra lengua común
- Los problemas
- Aprendemos una variante y rechazamos las demás.
↦ Español estándar
-Una norma impuesta por la gramática -Competencia práctica
- Entender y comunicar con cientos de millones de hablantes
-Incluye
-Muchas de esas variedades y una norma común a todos
Preguntas para investigar.
1.- ¿Cómo crees que se consigue adquirir la competencia en el español estándar, en un grado que los especialistas en enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ELE) clasificarían como C2 (por ejemplo, el Instituto Cervantes)?
Pienso que eso de debe al estudio intenso de la lengua, es decir, al estudiar ya no solo la lengua antigua como lo es hasta hace un siglo, sino al indagar en su historia, de donde proviene y a que se debe.
2.- ¿Piensas que el Instituto Cervantes debería enseñar el español de la Península Ibérica, el español de América, el castellano, el andaluz (u otro)? ¿Por qué?
Quizás se centra en el habla en sí, no tanto en todas aquellas variaciones que existen, porque si tenemos una base en el idioma, nos es más sencillo la comunición entre individuos de la misma lengua, que no es la misma variante.
2.3. Registro culto y registro coloquial.
-Usos más habituales
- Educación y en los "manuales de estilo"
- Configuran el llamado registro culto o formal de cualquier otra lengua
-Esfuerzo consciente para hablar y escribir con claridad
-¿Qué ocurriría si una persona se acostumbrase a leer buenos libros del siglo XVI o solamente textos científicos y no hablase con las demás?
- Dificultades para entender a los hablantes reales
- Desconocería el registro coloquial o informal
- Español estándar
-Permanente cambio
- Constantemente se incorpora nuevo vocabulario
- Es difícil señalar límites reales
- Para cambiar de un registro a otro
- Adquisición del registro culto de la lengua nativa
- Construcción del pensamiento y desarrollo la personalidad de forma autónoma en todas las dimensiones
-Lo lógico sería pensar que las habilidades expresivas del registro enriquecerán los usos del registro más sencillo
-Objetivo de la educación lingüística y literaria ≠ Consiste en asimilar una visión clasista o elitista del mundo contra las propias raíces
- No lo ha sido en el caso de los grandes autores y autoras de las literaturas hispánicas
- Propugnan una devolución de lo aprendido a sus semejantes y una revolución lingüística.
Preguntas para investigar.
1.- ¿Crees que una preocupación consciente por mejorar el desempeño de la competencia lingüística conlleva el rechazo o el abandono de las formas de la lengua popular o coloquial? ¿Por qué?
Supongo que al final con el tiempo, la lengua popular será la que acabe predominando, ya que lo único que hacemos es hacerlo cada vez más sencilla la forma de comunicarnos, como por ejemplo ahorrando palabras en base a crear abreviaciones que nos sean más rápidas y eficaces.
2.- ¿Cómo puede enriquecerse la capacidad lingüística por medio de las prácticas del registro coloquial? Piensa en los géneros discursivos y las formas de comunicación que utilizan los jóvenes en los medios sociales… más allá de Whatsapp.
El lenguaje que se usa en ese tipo de comunicación muchas veces es simplificado y adaptado a los fonemas que utilizamos, dejándonos un poco de lado las faltas de ortografía ola reglas generales. Aunque a veces se puedan dar variaciones negativas que dificulten la comprensión de las palabras que se utilicen, también pueden surgir variaciones positivas que dándonos una forma más cómoda y fácil de comunicarse sin provocar confusiones en el mensaje que queramos decir.
3.- Recuerda lo que investigamos y aprendimos sobre la “pulsión incluyente” como marca de la modernidad en las literaturas hispánicas: el esfuerzo por conocer e incluir todas las culturas que se han expresado en español. ¿Qué efecto tendrá esa pasión sobre el aprendizaje de la propia lengua?
Quizás nos pueda ayudar a descubrir muchas de las otras variaciones existentes; así como tipos de personas, ideologías u otros temas, aquellas variantes que se usaron para el desarrollo y el conseguir nuevas influencias, proporcionándonos la opción de poder opinar de ellos. Como a su vez que otra persona quien sea, pueda adentrarse a crecer y ganar un mayor nivel de conocimiento
2.4. Diccionario, Gramática y Ortografía.
- Asociación de Academias de la Lengua Española
- Preocupación por establecer una norma común
-Diccionario, Gramática y Ortografía
-Últimas ediciones del Diccionario, la Gramática y la Ortografía son recientes -2009-2014
- Han sido criticadas
- No atender a la realidad y diversidad de la lengua
- Ni la Gramática ni Ortografía se difunden gratuitamente
- Se venden caras
Preguntas para investigar.
1.- ¿Crees que basta leer estas obras y aprendérselas de memoria para conocer el español estándar y practicar las normas comunes? ¿Qué opinas?
Creo que no, ya que para conocer una lengua, tienes que estudiar su estructura, gramática y demás. Siempre y cuando leyendo entiendas las referencias y ejemplos que incluyan podrá ayudarte a estudiarla, pero no únicamente con ello la aprendes, sólo te serviría de referencia y ayuda al estudio
2.- ¿Cómo organizarías el aprendizaje de una persona que no conociera el español o que necesitara mejorarlo?
Muchas veces es mejor estudiarla sin tanta gramática de por medio, porque es una lengua fluyente y si no se práctica hablando no conseguimos nada; pero claramente sin saber el significado de las palabras, de donde provienen no sirve para nada hablar sino sabes cómo escribirlas.
-Letras
- Categorías inexacta
- En buena medida
- Problemas para aprender ortografía -Obligación a asumir como prototipos algunos estereotipos
- Defensores de la ortografía tradicional carecen de razones
-Buena parte del léxico castellano procede de lenguas clásicas
-Evolución, contacto entre lenguas o el bilingüismo
- Filólogos o gramáticos defienden la ortografía tradicional a causa de la etimología
- Más difícil intuir
-Etimología de muchas palabras
-Fácil comprobar
-Evolución o adaptación del vocabulario
-Verdadero caos de formas
-Casi imposible descubrir una familiaridad léxica
-Siempre tendremos diccionarios etimológicos
Preguntas para investigar.
1.-¿Qué estereotipo está actuando en el uso de la palabra “huelga” para designar un acto reivindicativo del movimiento obrero, que implica un compromiso individual y colectivo?
Tiene la idea que tenían los obreros de relajarse en lugar de trabajar, por lo que se conoce hoy día como ir de juerga.
2.- ¿Basta la etimología para descubrirlo, o hace falta algo más de sociología y psicología?
- no entiendo está pregunta
3.- ¿Perjudicaría o dificultaría el conocimiento de la lengua o la autoconciencia de los hablantes que desapareciera la h- en la escritura de los derivados de follicare en español?
Lo dificultaría en muchos aspectos, ya que dependiendo de la palabra, si la lleva al principio o en medio, es utilizada como muda o como una especie de "j" menos sonora que como lo suele ser. E incluso pienso que podría llevar a cabo bastantes conflictos sobre palabras que sean parecidas en habla, pero totalmente diferentes en significados.
4.- ¿Crees que deberíamos sustituir “huelga” por “paro”, como en algunos países de América Latina (cfr. cesantía, “desempleo, paro”), para recuperar el sentido propio de la palabra? ¿Qué problema provocaría en el vocabulario del español de la Península, por ambigüedad?
Creo que no deberíamos sustituirlas, porque supongo que acabaría generando polémica por como se han estado utilizando dichas palabras antiguamente
2. Lengua estándar, dialectos y gramática.
↦ Lingüística
-Ciencia
-Gramática
- Se entiende mejor como un "arte"
-Ha servido para generar y reproducir una lengua estándar
-Modelo normativo
-Aprender cómo funcionan los prototipos de la gramática ≠ Coincidan totalmente con el modo en que se organiza nuestra forma de hablar en la lengua oral
2.1. ¿Problemas para entenderse? Las variedades o variantes.
- 500 millones de hablantes nativos de español en todo el mundo
-Problemas para entenderse
- Variedades lingüísticas múltiples
- No solo el dialecto andaluz
- Enriquecido por las aportaciones y variantes de decenas de hablas andaluzas -Tampoco puede hablarse de un solo dialecto
-Por las diferentes extensiones geográficas entre territorios
- Dialectos
- Objeto del estudio de la dialectología y sociología lingüística
- Las variedades geolectos y sociolectos ↦ Variaciones concretas
- Estudio parecido a isoglosas
- Representación en un atlas lingüístico
-Ningún dialecto
-Representante del "español puro"
- Andaluz
- Forma de comunicarse tan válida como el castellano o como el colombiano
- Cada país o la lengua oral
- También la lengua escrita varía considerablemente
- Diferencias entre países son mayores
-Establecimiento de fronteras estrictas entre lenguas o idiomas distintos
- Obedece a razones políticas
- Lenguas en contacto pertenecen a una misma familia lingüística
-Es demasiado frecuente que un idioma originario
-Sea denominado "dialecto"
- Intención despreciativa o racista ↦ Excluido su uso de la escuela y la administración pública
-Consecuencia de la conquista y la colonización del territorio
- Destino sufrido por las lenguas indígenas
Preguntas para investigar.
1.- ¿Crees que el andaluz es una lengua o un dialecto? ¿Por qué?
Un dialecto, ya que es una variante del español.
2.- ¿Piensas que hay alguna diferencia de valor entre ambas etiquetas? Explica tu punto de vista.
No debería haberlas, ya que al fin y al cabo es la misma lengua.
3.- ¿Qué estereotipo deforma o impide una interpretación acorde con la ciencia lingüística sobre esos términos: lengua y dialecto? Antes de contestar, piensa en cómo hablan los periodistas en las cadenas de radio y de TV en Andalucía, a diferencia de los participantes no profesionales.
Claramente se piensa que al ser Andaluces no podemos hablar como "personas" "normales", ya que el andaluz es un dialecto que deforma un poco el "español común".
4.- Prueba a buscar “dialectos indígenas de América” en Google. ¿Por qué crees que remite automáticamente a otra referencia muy distinta? ¿Cuál es el prototipo aceptado por Google: el etnocéntrico (y racista) u otro más inclusivo y cercano al conocimiento científico?
Pues ocurre al igual que en todas las lenguas, es más fácil centrarse en el idioma estándar antes que tener que meterse a indagar en todas sus variantes.
5.- Echa un vistazo a los mapas y consulta una entrada de la lingüista Eva Bravo, de la Universidad de Sevilla, antes de contestar: ¿Crees que existe el llamado “español atlántico? ¿Qué razones puede haber a favor o en contra, además de las puramente científicas?
Si tienen una características en común podría llevarse a ser un único dialecto, pero al tener notarias diferencias se acaban separando en distintos dialectos. Por lo que solo se podría afirmar el "español atlántico" si sus características en común son más numerosas e importantes que las que tienen diferentes. (copiado de internet)
2.2. El español estándar.
-Propios hablantes y usuarios del español -Han inventado una norma que facilite el entendimiento
- Diccionarios, gramáticas e instituciones - Hay hasta veintidós "Real Academia" - Resultado de esfuerzos de todos los hablantes
- Por entenderse
- Enseñanzas en las escuelas ≠ Diferente de la lengua que se aprende en la familia - Variantes del español coloquial, literario o mediático
- Parte de nuestra lengua común
- Los problemas
- Aprendemos una variante y rechazamos las demás.
↦ Español estándar
-Una norma impuesta por la gramática -Competencia práctica
- Entender y comunicar con cientos de millones de hablantes
-Incluye
-Muchas de esas variedades y una norma común a todos
Preguntas para investigar.
1.- ¿Cómo crees que se consigue adquirir la competencia en el español estándar, en un grado que los especialistas en enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ELE) clasificarían como C2 (por ejemplo, el Instituto Cervantes)?
Pienso que eso de debe al estudio intenso de la lengua, es decir, al estudiar ya no solo la lengua antigua como lo es hasta hace un siglo, sino al indagar en su historia, de donde proviene y a que se debe.
2.- ¿Piensas que el Instituto Cervantes debería enseñar el español de la Península Ibérica, el español de América, el castellano, el andaluz (u otro)? ¿Por qué?
Quizás se centra en el habla en sí, no tanto en todas aquellas variaciones que existen, porque si tenemos una base en el idioma, nos es más sencillo la comunición entre individuos de la misma lengua, que no es la misma variante.
2.3. Registro culto y registro coloquial.
-Usos más habituales
- Educación y en los "manuales de estilo"
- Configuran el llamado registro culto o formal de cualquier otra lengua
-Esfuerzo consciente para hablar y escribir con claridad
-¿Qué ocurriría si una persona se acostumbrase a leer buenos libros del siglo XVI o solamente textos científicos y no hablase con las demás?
- Dificultades para entender a los hablantes reales
- Desconocería el registro coloquial o informal
- Español estándar
-Permanente cambio
- Constantemente se incorpora nuevo vocabulario
- Es difícil señalar límites reales
- Para cambiar de un registro a otro
- Adquisición del registro culto de la lengua nativa
- Construcción del pensamiento y desarrollo la personalidad de forma autónoma en todas las dimensiones
-Lo lógico sería pensar que las habilidades expresivas del registro enriquecerán los usos del registro más sencillo
-Objetivo de la educación lingüística y literaria ≠ Consiste en asimilar una visión clasista o elitista del mundo contra las propias raíces
- No lo ha sido en el caso de los grandes autores y autoras de las literaturas hispánicas
- Propugnan una devolución de lo aprendido a sus semejantes y una revolución lingüística.
Preguntas para investigar.
1.- ¿Crees que una preocupación consciente por mejorar el desempeño de la competencia lingüística conlleva el rechazo o el abandono de las formas de la lengua popular o coloquial? ¿Por qué?
Supongo que al final con el tiempo, la lengua popular será la que acabe predominando, ya que lo único que hacemos es hacerlo cada vez más sencilla la forma de comunicarnos, como por ejemplo ahorrando palabras en base a crear abreviaciones que nos sean más rápidas y eficaces.
2.- ¿Cómo puede enriquecerse la capacidad lingüística por medio de las prácticas del registro coloquial? Piensa en los géneros discursivos y las formas de comunicación que utilizan los jóvenes en los medios sociales… más allá de Whatsapp.
El lenguaje que se usa en ese tipo de comunicación muchas veces es simplificado y adaptado a los fonemas que utilizamos, dejándonos un poco de lado las faltas de ortografía ola reglas generales. Aunque a veces se puedan dar variaciones negativas que dificulten la comprensión de las palabras que se utilicen, también pueden surgir variaciones positivas que dándonos una forma más cómoda y fácil de comunicarse sin provocar confusiones en el mensaje que queramos decir.
3.- Recuerda lo que investigamos y aprendimos sobre la “pulsión incluyente” como marca de la modernidad en las literaturas hispánicas: el esfuerzo por conocer e incluir todas las culturas que se han expresado en español. ¿Qué efecto tendrá esa pasión sobre el aprendizaje de la propia lengua?
Quizás nos pueda ayudar a descubrir muchas de las otras variaciones existentes; así como tipos de personas, ideologías u otros temas, aquellas variantes que se usaron para el desarrollo y el conseguir nuevas influencias, proporcionándonos la opción de poder opinar de ellos. Como a su vez que otra persona quien sea, pueda adentrarse a crecer y ganar un mayor nivel de conocimiento
2.4. Diccionario, Gramática y Ortografía.
- Asociación de Academias de la Lengua Española
- Preocupación por establecer una norma común
-Diccionario, Gramática y Ortografía
-Últimas ediciones del Diccionario, la Gramática y la Ortografía son recientes -2009-2014
- Han sido criticadas
- No atender a la realidad y diversidad de la lengua
- Ni la Gramática ni Ortografía se difunden gratuitamente
- Se venden caras
Preguntas para investigar.
1.- ¿Crees que basta leer estas obras y aprendérselas de memoria para conocer el español estándar y practicar las normas comunes? ¿Qué opinas?
Creo que no, ya que para conocer una lengua, tienes que estudiar su estructura, gramática y demás. Siempre y cuando leyendo entiendas las referencias y ejemplos que incluyan podrá ayudarte a estudiarla, pero no únicamente con ello la aprendes, sólo te serviría de referencia y ayuda al estudio
2.- ¿Cómo organizarías el aprendizaje de una persona que no conociera el español o que necesitara mejorarlo?
Muchas veces es mejor estudiarla sin tanta gramática de por medio, porque es una lengua fluyente y si no se práctica hablando no conseguimos nada; pero claramente sin saber el significado de las palabras, de donde provienen no sirve para nada hablar sino sabes cómo escribirlas.
PROTO)TIPOS DE PALABRAS: MORFOLOGÍA, SEMÁNTICA Y MORFOSINTÁXIS.
LOS FONEMAS DISTINGUEN PALABRAS: MORFOFONÉMICA.
2. MORFOLOGÍAS DE LAS PALABRAS.
2.1. Homonimia.
Se denomina homonimia a todas las palabras que suenan y se escriben de forma parecida y que son diferenciadas por el contexto de la oración.
Hay dos tipos:
- Homógrafas: se escriben igual.
- Homofonía: suenan igual.
2.2. Derivación.
Es una derivación si comparte la misma raíz o lexema.
2.3. Etimología asociativa.
Se relacionan palabras que no tiene en común ni la composición.
1-2. Preguntas para investigar.
1. ¿Qué familiaridad detectas entre las siguientes palabras y expresiones de la lengua común?: pollo,poyo, empollar, ampolla, apoyar, podio o pódium,montar un pollo (¿o poyo?), repollo, polla, porra. 1.1. Comienza por establecer intuitivamente la relación entre las palabras por su forma.
1.2. Después, comprueba cuáles son realmente derivadas unas de otras, a través de los enlaces y las aplicaciones disponibles sobre relaciones morfológicas (o morfoléxicas) y etimología del español.
Son palabras Homofónicas. 2. Confieso que siempre he tenido dificultades para distinguir la ortografía de los verbos rallar y rayar. ¿Qué “confiesas” tú?
Confieso que siempre he tenido dificultados con la ortografía de valla y Balla.
3. SEMÁNTICA DE LAS PALABRAS.
3.1. Polisemia.
Palabra con muchos significados.
3.2. Sinonimia.
Palabra con el mismo significado.
3.3. Relaciones no equivalentes.
- Hiperónimo: palabras con un significado más general.
- Hipónimo: palabras con un significado más concreto.
- Holónimas: palabras que se refieren a realidades más completas.
- Merónimas: palabras que se refieren a una parte del todo.
3.4. Espacios mentales.
Las palabras que por su significado y no por su forma crean espacios mentales.
3. Preguntas para investigar.
1. Organiza las palabras del campo semántico de las migraciones y los movimientos de población en español: migrante, emigrante, inmigrante, exiliado, expatriado, refugiado, viajero, transeúnte, deportado, desplazado, repatriado, vagabundo, errante.
Señala cuáles son:
1.1. Sinónimos, más o menos equivalentes.
1.2. Hiperónimos en relación (no equivalente) con hipónimos, por su significado más general o más concreto y específico.
1.3. Antónimos entre sí (al menos, opuestos en algún sentido):
2. Más allá de la mera significación, ¿cuáles de las palabras anteriores tienen una carga emotiva? Es decir, cuáles están asociadas, de forma social o subjetiva, a emociones básicas como: alegría, miedo, tristeza, sorpresa y, ocasionalmente, ira o desprecio.
3. ¿A qué crees que se debe esa asociación emotiva: a estereotipos y prejuicios o, más bien, a un conocimiento racional y científico?
4. FUNCIÓN DE LAS PALABRAS: MORFOSINTAXIS
4.1. Tipos de palabras según su función sintáctica.
Tipos de palabras: determinantes, pronombres, adjetivos o adverbios.
4.2. La flexión de las palabras: morfemas flexivos.
Si la palabra tiene flexión tiene distintas formas según el contexto.
Morfemas flexivos: añaden a la raíz y al lexema (puede afectar a la raíz en los determinantes artículos o pronombres, por ejemplo)
4.3. Las categorías de la flexión.
- Número: singular o plural.
- Género: masculino o femenino.
- Persona: primera, segunda o tercera persona.
- Modo: infinitivo, gerundio, participio, subjuntivo o imperativo.
-Tiempo: pasado, presente o futuro.
4.4. Palabras variables.
Sí tienen un morfema flexivo:
- Sustantivo.
- Adjetivo.
- Determinante.
- Pronombre.
- Verbo.
4.5. Palabras invariables.
No tienen un morfema flexivo:
- Adverbios.
- Preposiciones.
- Conjunciones.
- Interjecciones.
4.6. Reglas de la concordancia.
Las marcas de la flexión de las palabras (lexemas o morfemas flexivos) están relacionadas unas con otras.
Tienen que concordar entre sí: género, número y persona.
4.7. Otras reglas de la selección sintáctica.
El verbo, el sustantivo y el adjetivo, seleccionan distintas preposiciones a la hora de formar sus grupos.
5. EL ESTUDIO DE LAS PALABRAS.
- La fonología: el valor de los fonemas para distinguir palabras.
- La morfología: estudio de la formación de las palabras.
- La semántica: estudio del significado de cualquier signo humano, incluidas las palabras.
- La sintaxis: descripción de las funciones sintácticas de las palabras, cunado son combinadas en oraciones o textos (morfosintaxis)
1-5. PREGUNTAR PARA INVESTIGAR.
1. Elabora un esquema para clasificar los fenómenos que hemos explicado:
a .Morfología: homonimia, formación de palabras, familia léxica, lexema, derivación y morfemas derivativos (prefijo, sufijo), palabras derivadas.
c. Semántica: polisemia, sinonimia, hiperónimo, hipónimo, holónimo, merónimo, campo semántico.
e.Morfosintaxis: tipos de palabras según su función sintáctica, categorías de la flexión, morfemas flexivos, palabras variables e invariables.
2. Intenta clasificar por tipos las palabras que aparecen en cursiva
en los enunciados que sirven de ejemplo (del 1 al 29).
Sustantivos: cola, Lola, bola, cosa, rosa, casa, caza, cabo, cuerda, punta.
Verbos: mola, cesa, tosa, caza, casa, casarán.
Adjetivos: sola, rosa, sosa, poco, entusiasmados (adjetivo).
Determinantes:
- Artículos: el, las.
- Indefinidos: mucho, un, algún, bastante, demasiado, otro, poco.
Pronombres:
- Personales: ellos, vosotras.
- Indefinidos: mucho, bastante, demasiado, algo, alguno, poco, otro.
- Relativo: que.
Adverbios:
- De cantidad: mucho, poco, algo, bastante, demasiado.
- Relativo: cuando.
- Marcador discursivo: también.
Preposiciones: desde, por, hasta, de, para.
Conjunciones:
- Adversativa: pero.
- Sustantiva: que.
- Causal: porque.
- Temporal: cuando.
- Consecutiva: así que.
Interjecciones: Hola, Adiós.
3. ¿Cuáles crees que son las palabras más frecuentes en la lengua española, según su tipo:verbos, preposiciones, etc.? Examina la estadística de la RAE para comprobar si te has equivocado.
Los verbos, sustantivos y determinantes.
6. CLASIFICACIÓN DE LOS TIPOS DE PALABRAS.
6.1. Definición: función sintáctica.
a) Palabras variables.
Ente al que se le asigna número y género: sustantivos, verbos, determinantes, pronombres y adjetivos.
b) Palabras invariables.
- Adverbios: marcan las circunstancias de los hechos.
- Preposiciones: marcan algunos argumentos necesarios para el verbo y el sustantivo.
- Conjunciones: su función es unir.
- Interjecciones: expresan un enunciado exclamativo.
martes, 12 de junio de 2018
esquema sonido y escritura.
1.Valores acústicos de los sonidos.
1º) Las diferencias en la fonación:
1)Altura o tono:
Se relaciona físicamente con la frecuencia de la onda acústica.
Más grave
Más agudo.
3)Timbre.
Tiene que ver con la forma de la onda acústica y los armónicos que la componen.
Más claro ( timbre agudo).
Más oscuro (timbre medio y grave).
2)Duración.
Más larga.
Más breve.
3)Intensidad.
Depende de la amplitud de la onda acústica.
Más fuerte.
Más débil.
2º)La articulación de los sonidos por medio del aparato fonador:
1)Órganos de respiración.
2)Órganos de articulación:
2.1)Órganos móviles.
2.2)Órganos fijos.
1.Preguntas para investigar.
-Ira: tono alto, timbre atacante, intensidad más fuerte, duración corta.
-Asco: tono medio, timbre más oscuro, intensidad más débil, duración más breve.
-Miedo: tono bajo, timbre más oscuro, intensidad más débil, duración más breve.
-Alegría: tono medio, timbre más claro, intensidad más fuerte, duración más larga.
-Tristeza: tono bajo, timbre más oscuro, intensidad más débil, duración más breve.
-Sorpresa: tono alto, timbre más claro, intensidad más fuerte, duración más larga.
2.Diferencias en la articulación.
1)Diferencias en la articulación de las vocales.
1.1.Abertura:
Vocales abiertas: a,e,o.
Vocales cerradas: i,u.
1.2.Localización:
Vocales anteriores o palatales: i,e.
Vocales centrales: a.
Vocales posteriores o velares: o,u.
1.3.Redondeamiento o labialización:
Vocal redondeada: u.
Vocales no redondeadas: las demás.
1.4.Duración:
Las vocales al final de palabra en andaluz oriental suelen abrirse y/o alargarse ⇨ expresar el plural o desinencias verbales con -s.
2)Diferencias en la articulación de las consonantes.
2.1.El modo de fonación: consonantes sonoras o sordas.
2.2.El modo de articulación: por obstrucción o aproximación de los órganos de articulación.
Consonantes oclusivas.
Consonantes africadas.
Consonantes fricativas y sibilantes.
Consonantes nasales.
Consonantes líquidas.
Semiconsonantes.
Consonantes no pulmonares.
2.3.El punto o el lugar de articulación:
Labial.
Coronal.
Dorsal.
Glotal.
2.Preguntas para investigar.
2.1.En español no hay vocales sordas.
2.2.Consonantes sonoras: b,c,d,g,j,l,m,n,ñ,r,v,
Consonantes sordas: f,h,k,p,q,s,t
3.Los fonemas,los alófonos y los alfabetos.
Fonología ⇨ comprender la manera en que los sonidos sirven al propósito humano de distinguir palabras en el diccionario o léxico mental de cualquier hablante, así como en la expresión combinada de distintas palabras o morfemas.
Se ocupa de los rasgos dintintivos abstractos.
Rasgos dintintivos:
Fonema: unidad mínima de sonido del sistema fonológico de una lengua.
Alófono: sonido propio de la pronunciación de un fonema, que puede variar según su posición en la palabra o en la sílaba.
Archifonema: unidad fonológica que son comunes a dos fonemas cuya oposición se neutraliza o deja de producir diferencias de significado.
El alfabeto español se basa en el latino, pero se distingue por el uso de algunos signos característicos.
Los grafemas suelen coincidir por razones diversas: histórica o políticas ⇨ dificulta el aprendizaje de la escritura y explica el origen de la ortografía.
La cinecia linguística de la fonética y la fonología tuvo qu inventar el alfabeto fonético internacional.
3.Preguntas para investigar.
1.Los extranjeros no nos entenderían, ya que cada uno tendría una forma de asociar los sonidos.
2.Pasaría que no seríamos cultos y a la hora de practicar la ortografía nos costaría mucho.
3.Tienen un valor propio y específico en el registro popular, porque
4.
La enriquece
También con la entonación,los gestos y los valores éticos.
5.Pienso que no hay ningún fallo y que no hace falta una mejora.
inspirado en la página //https//unknowerror//.
tipos de oraciones
El coche está roto: TEMA EVALUADO + MODO.
El coche se ha roto: PACIENTE (¿AGENTE?). Se omite el agente.
El coche acabó roto: PACIENTE EVALUADO + MODO.
El coche fue roto por un conductor sin experiencia: PACIENTE/AFECTADO + AGENTE.
El coche rompió la valla en el accidente: AGENTE + OBJETO AFECTADO (+ ADJUNTO: MODO).
El conductor ha roto el coche en la última curva: AGENTE + OBJETO AFECTADO (+ ADJUNTO: UBICACIÓN).
Se han roto los huesos a golpes: AGENTE + PACIENTE + OBJETO AFECTADO (+ADJUNTO: MODO).
Se ha roto una pierna en un accidente: EXPERIMENTADOR + OBJETO AFECTADO (+ADJUNTO: CAUSANTE).
Se me ha roto el coche: PACIENTE + EXPERIMENTADOR. Se introduce a una persona implicada en el evento, no por su "interés" (cfr. la denominación tradicional: Dativo de interés), sino por desempeñar el papel de experimentador.
El piloto se rompió, debido al exceso de presión: EXPERIMENTADOR (+ ADJUNTO: CAUSANTE).
El primer clasificado rompió en el último tramo: AGENTE (+ ADJUNTO: TIEMPO) (¿AFECTADO?). Se omite el objeto afectado.
El conductor rompió con su equipo tras la última carrera: AGENTE + OPONENTE (+ ADJUNTO: TIEMPO).
El patrocinador ha roto el contrato con el piloto: AGENTE + OBJETO AFECTADO (¿OPONENTE?). Se alude de forma indirecta al oponente (complemento del nombre "contrato").
·Según el atributo:
-Oraciones predicativas (utiliza verbos no copulativos o predicativos).
-Oraciones copulativas (utiliza verbos copulativos).
-Según el sujeto:
-Oraciones activas (sujeto agente, experimentador, paciente, etc).
-Oraciones pasivas perifrásticas (sujeto paciente, admiten complemento agente).
-Oraciones pasivas reflejas (sujeto paciente).
-Oraciones impersonales (sin sujeto léxico).
-Oraciones impersonales reflejas.
·Según el CD:
-Construcciones transitivas (con CD)
-Perífrasis causativas (con verbos inacusativos, inergativos, etc).
·Reflexivas y pseudorreflejas:
-Oraciones pseudorreflejas o medias (utiliza verbos pronominales, su morfema pronominal no es un argumento).
-Oraciones reflexivas o recíprocas (utiliza verbos transitivos con pronombres reflexivos o recíprocos que desempeñan un argumento).
-Reflexiva o recíproca directa (el pronombre es CD).
-Reflexiva o recíproca indirecta (el pronombre es CI, por la presencia de otro CD).
primera sesion taller
La casa de Bernarda Alba
1.-Ya empiezas a sacar la punta del cuchillo
Verbo: empiezas a sacar
Sujeto: omitido (tú) ↦ Agente
Es una perífrasis verbal ↦ Aspectual ↦ Incoativa
Oración simple ↦ Transitiva
Ya: S. adv ↦ Función Complemento circunstancial de tiempo (CCT)
La punta del cuchillo: SN. Complemento directo (la) ↦ Afectado
Núcleo: punta
La: determinante
Complemento del nombre: del cuchillo (S. Preposicional/CN)
2.- En el pueblo hay gentes que leen también de lejos los pensamientos escondidos
Verbos: hay (principal) ↦ Impersonal // leen
Oración compuesta
Qué: pronombre relativo
Gentes que leen ... (SN/CD)
Nucleo: gentes
Que leen también de lejos... (PS Subordinada ↦ Adjetiva) ↦ Función Adyacente
Que: nexo (pronombre relativo) SN/Sujeto
Núcleo: leen
SV/Predicado
Los pensamientos escondidos (SN/CD)
También: S. adv, marcador discursivo
De lejos: S.Prep ↦ Prep (de) + S. Adv (lejos) CCModo
En el pueblo (S. Prep/CCL)
Prep (en) + SN (el pueblo)
segundo taller
El cantar del Mio Cid
1.- Y habréis de rogarle, que olvide las infamias que le han dicho en mi nombre, y me perdone..
Oración compuesta
Sujeto: Omitido (Vosotros)
Habréis de rogarle ↦ Perífrasis verbal, modal, obligación (Infinitivo)
Y (habréis de rogarle) ↦ Marcador discursivo
Que (olvide) ↦ Proposición subordinada sustantiva
Y (me perdone) ↦ Conjunción copulativa
Que (le han dicho) ↦ Pronombre relativo (SN / CD)
(Habréis de rogar-)-le ↦ (SN / CI)
Las infamias ↦ CD (lo olvide) ↦ (SN / CD ↦ Antecedente)
El o ella ↦ Sujeto omitido
P. Sub. Sustantiva CD:
Que le han dicho en mi nombre: ↦ Preposición subordinada adjetiva
Le (han dicho) ↦ (SN / CI)
en mi nombre: SPrep / CCModo
En (mi nombre) ↦ Preposición
Mi nombre ↦ SN
Mi (nombre) ↦ Determinante
Nombre: Núcleo
Me (perdone) ↦ (SN / CI)
que olvide las infamias que le han dicho en mi nombre ↦ P1
y me perdone ↦ P2 (preposición subordinada sustantiva)
1.- Y habréis de rogarle, que olvide las infamias que le han dicho en mi nombre, y me perdone..
Oración compuesta
Sujeto: Omitido (Vosotros)
Habréis de rogarle ↦ Perífrasis verbal, modal, obligación (Infinitivo)
Y (habréis de rogarle) ↦ Marcador discursivo
Que (olvide) ↦ Proposición subordinada sustantiva
Y (me perdone) ↦ Conjunción copulativa
Que (le han dicho) ↦ Pronombre relativo (SN / CD)
(Habréis de rogar-)-le ↦ (SN / CI)
Las infamias ↦ CD (lo olvide) ↦ (SN / CD ↦ Antecedente)
El o ella ↦ Sujeto omitido
P. Sub. Sustantiva CD:
Que le han dicho en mi nombre: ↦ Preposición subordinada adjetiva
Le (han dicho) ↦ (SN / CI)
en mi nombre: SPrep / CCModo
En (mi nombre) ↦ Preposición
Mi nombre ↦ SN
Mi (nombre) ↦ Determinante
Nombre: Núcleo
Me (perdone) ↦ (SN / CI)
que olvide las infamias que le han dicho en mi nombre ↦ P1
y me perdone ↦ P2 (preposición subordinada sustantiva)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)